Woman with short-cropped gray hair
Bent in contemplation over a Netsuke in the showcase I see only from the corner of the eye fleeting Among many, rush of memory That suddenly falls into place in my History there is a space where This exhibition belongs I stand outside Half in the position of the "Traitor" "Japan" would have lead me
Elsewhere here we meet A stranger meeting an outsider Not knowing where this unfinished life
Would have lead me What would have become of it if I would have Pursued it what would be
(me?)
Ashamed? I go on do not speak to this woman I do not know if it is her She is already much more in thought than in perception obscured in by the crowd And by the stream of visitors Do not see her anymore With the guide taking me in a different direction That does not lead where E. would have
She just stood there at the showcase Eyes lowered so seriously yes she would See things in depth not look at them superficially Like me Does she see me? But I notice reproach Which I can not deny. Everything in this exhibition speaks it The colors the black and white woodcuts The fabric patterns in strips Paul Klee's sliced riverside landscape Where the scenery is mounted
On top of each other There is no central perspective Says the guide She is small and petite and compact And rebellious with one black poppy in her pageboy-cut The dancer from bronze by Degas In the eye of the beholder History is layered in Japan Paul Klee's sliced river Does not flow but jumps From canvas to canvas No, it flows the landscape stays still The observer changes position Green Brown Blue Green Blue Says the guide pointing to the picture Think history In stripes Like a flag It remains the same river It flows I sit
|
|
Frau mit kurz geschnittenen grauen Haaren
An der Vitrine nachdenklich über ein Netsuke gebeugt Nur aus dem Augenwinkel im Vorbeigehen Unter vielen ist es ein Gedränge der Erinnerung Die fällt plötzlich in meine Geschichte da gibt es einen Raum wohin Diese Ausstellung gehört ich stehe draußen Halb in der Position "Verräterin" "Japan" hätte mich Anderswohin geführt hier treffen wir uns Außenseiterin eines Ungespielten Lebens
Was wäre daraus geworden, wenn ich es Verfolgt hätte was wäre
(ich?)
Beschämt? Spreche diese Frau nicht an Weiß ja nicht, ob es sie ist Sie ist schon jetzt viel mehr in Gedanken als in der Wahrnehmung von der Menge verdeckt Und vom Besucherstrom
Seh sie nicht mehr muss weiter Mit der Führung die mich in eine andere Richtung lenkt Nicht dorthin, wohin E. mich gebracht hätte Sie stand eben noch an der Vitrine Blick gesenkt so ernsthaft ja das würde sie Die Dinge aus der Tiefe betrachten nicht oberflächlich
Wie ich
Sieht sie mich? Aber ich sehe einen Vorwurf Den kann ich nicht bestreiten. Alles in dieser Ausstellung spricht ihn Die Farben das Schwarzweiss die Holzschnitte Die Stoffmuster in Bahnen Geschnittene Flusslandschaft von Paul Klee In der das Land übereinander liegt
Es gibt keine Zentralperspektive Sagt die Guide Sie ist klein und zierlich und kompakt Und rebellisch mit einer schwarzen Mohnblume im Pagenkopf Tänzerin aus Bronze von Degas Im Auge der Betrachterin
In Japan ist Geschichte geschichtet Paul Klees zerschnittener Fluss Fließt nicht, sondern springt Von Bild zu Bild Nein, er fließt, die Landschaft steht still Die Beobachterin ändert die Position
Grün Braun Blau Grün Blau Sagt die Guide, die ins Bild zeigt Man kann Geschichte auch In Streifen denken Wie eine Fahne
Es bleibt derselbe Fluss Er fließt Ich sitze
|